Архив Војводине, у сарадњи са Историјским архивом Града Новог Сада и Међународним центром за архивска истраживања (ICARUS) био је домаћин 32. редовне конвенције која се одвија у склопу редовног биануалног конгреса ICARUS-а, који чине чланови од око 200 архивских, научно-истраживачких и универзитетских установа из Европе.
Тродневна конвенција одржавала се од 5. до 7. јуна 2024. године на три локације: Архив Војводине, Историјски aрхив Града Новог Сада и Свилара.
Тема 32. ICARUS конвенције је:
„Архиви и истраживања – између аналогног и дигиталног” /
“Archives and Research – Between the Analog and the Digital”
Рад конвенције реализована је кроз три панела и две радионице:
1. Мањинске заједнице на простору Европе – архивска грађа и други извори /
Minority Communities in Europe – Archival Materials and Other Sources
2. Архиви и друштво – Аналогни архивиста у дигиталном свету /
Archives and Societies – An Analog Archivist in a Digital World
3. Конзервација и рестаурација папира и пергамента – студија случаја /
Conservation and Restoration of Paper and Parchment – a Case Study
Поред планираних панела, као и претходних година, представници ICARUS-a су и овај пут заинтересованима одржати радионице „Топотека” и „Monasterium”.
У склопу #32 ICARUS конвенције Архив Војводине је поводом обележавања Дана Архива Војводине отворио две тематске изложбе архивских докумената:
„АДВОКАТСКА КОМОРA ВОЈВОДИНЕ: кроз одабрану архивску грађу од 1875. до 1975.” аутора Светлане Љубљанац и Леониле Павловић, архивских саветника, и мр Вишње Николић, дипломираног конзерватора папира, промоцију истоимене публикације аутора Светлане Љубљанац, и тематску изложбу „Архиви Србије” коју су организовали Архивистичко друштво Србије и Међуопштински историјски архив Чачак.
Учесници: Маја Гојковић, председница Покрајинске владе, др Небојша Кузмановић, директор Архива Војводине, Срђан Добросављев, председник Огранка Адвокатске коморе Војводине у Новом Саду, мр Вишња Николић, коаутор изложбе и проф. др Владан Гавриловић.
Архивисти из Архива Војводине који су представили своје радове на Конвенцији: Загорка Авакумовић, Александар Бурсаћ, Љиљана Бубњевић, Драгана Катић, Данијела Бранковић, Сања Демировић, Вишња Николић, Маја Јокмановић, Милица Савић Косовац
Симултани превод на панелу конзервације и рестаурације: Шаролта Картаг Миладинов
Координатор конвенције: Љиљана Бубњевић
Модератори конвенције: Љиљана Бубњевић и Драгана Катић
Радни језик конвенције је енглески.
Програм конвенције (проширено)